https://tvmovievaults.com/plfef58dc0 كتب: محمد ابراهيم
https://fundaciongrupoimperial.org/9cb2u1jw
ويقوم البرنامج على دعوة ناشرين عالميين متخصصين ومهتمين بالفكر والإبداع المصرى والعربى لحضور معرض القاهرة الدولى للكتاب، كما يهدف إلى تعريفهم بالمعرض وإطلاعهم على المشهد الثقافى المصرى والعربي، والالتقاء بالناشرين المصريين، وتسهيل إجراء مقابلات مهنية متخصصة لتبادل حقوق الترجمة وعقد اتفاقيات تعاون بين الطرفين، وخصوصا فى مجال الترجمة من العربية إلى اللغات الأخرى، وذلك تحت مظلة معرض القاهرة الدولى للكتاب.
وتعقد جلسات البرنامج فى قاعة البرنامج المهني، ببلازا 1، والذى يبدأ صباح غدٍ الأحد 29 يناير، ويستمر حتى يوم 31 من الشهر ذاته، بحضور 25 متخصصًا من 18 دولة غير عربية.
https://hoteligy.com/blog/uncategorized/8qjge7ee9d7 وتفقد فريق البرنامج، أجنحة المعرض، وعبروا عن سعادتهم بالمشاركة فى فعالياته، والتعاون مع الناشرين المصريين، للتعرف على الثقافة المصرية، مؤكدين على حسن التنظيم للمعرض فى الدورة الـ 54.
https://therunningsoul.com/2024/11/4tpficn ومن جانبه قال الدكتور أحمد بهى الدين، رئيس الهيئة المصرية العامة للكتاب، إن جولة كايرو كولينج تأتى ضمن البرنامج المهنى لمعرض القاهرة الدولى للكتاب بمشاركة عدد كبير من الدول الأجنبية، بهدف منح مساحة أكبر من التواصل بين الناشرين العرب والأجانب لدعم الترجمة عن العربية إلى اللغات الأخرى.
https://tothassociates.com/uncategorized/eg5z8yl5 وأوضح بهى الدين، أن فريق برنامج Cairo Calling، عبارة عن مجموعة من الناشرين الأجانب نقوم باستضافتهم بمصر ليتعرفوا على معرض القاهرة الدولى للكتاب، وعن الثقافة المصرية والعربية بشكل عام، وقيمة اللغة العربية والأدب العربي، فالمعتاد أن تتم ترجمات عن اللغات الأجنبية ولكن نادرًا ما نجد ترجمة عن الأدب العربي، فلم نكن فيما سبق نسوق منتجنا الأدبى بشكل صحيح، لذلك دعوتنا للناشرين الأجانب من خلال Cairo Callingتساعد فى تصحيح معلوماتهم المغلوطة بعدما يرون بأعينهم.
https://www.therealitytv.com/88p9n8regn وأشار رئيس الهيئة، أن عدد الناشرين الأجانب فى الدورة الـ 54 وصل إلى 24 ناشراً من دول مختلفة منها: انجلترا وفرنسا والمجر والسويد والبرازيل ورواندا ونيجيريا واليابان وماليزيا وباكستان والهند، فهذا العام يشهد تنوع كبير فى الدول المشاركة، مؤكدًا أن الناشرين المشاركين أغلبهم حضر للتعاون مع الناشرين العرب، والبعض جاء بهدف التعرف على الثقافة المصرية واستكشاف أدبها، ووكلاء اهتموا بالحضور ليكونوا حلقة وصل بين الشرق والغرب، إلى جانب ناشرين الأطفال الذين قاموا بجولة فى جناح الطفل للتعرف عما يقدم له بالعربية.