منوعات
عصفورٌ يودُّ الطيران
(هذه ترجمة لقصيدتى الإنجليزية إلى اللغة العربية )
تعودتُ أن أمضي لِما هَوِيَ الفؤادْ،
ولم أعرفِ الإكراهَ يومًا في الحياةْ.
تمرّدتُ على قيدٍ يضيقُ بمهجتي،
وكنتُ عصفورًا أرومُ مدى البِعادْ.
ولكنَّ خيطًا من تقاليدِ الورى
يشدُّ جناحي كلما هِمتُ البعادْ.
يهوي بيَ للأرضِ كلَّ محاولةٍ،
ويُرجعني للطينِ.. والقلبُ يُريدُ ازديادْ.
أدورُ كثورِ الرَّحى المقهورِ في
حلقةٍ لا راحةٌ فيها ولا رُقادْ.
وكم بقيَ العمرُ الذي نُفنيهِ في
دروبٍ تُميتُ الروحَ..لا تُورِثُ الوِدادْ؟
آنَ الأوانُ لنستريحَ قليلَنا،
ونعشقَ ما في العيشِ من عطرٍ ووِدادْ.
آنَ الأوانُ لنزرعَ الجمالَ بدربِنا،
ونذوقَ لذَّةَ السعيِ والاجتهادْ.
فكلُّ صباحٍ ثورةٌ في خاطري،
تقولُ: تحرَّرْ من قيودِكَ والشِّدادْ.
لعلَّ إلهي يهديَ القلبَ سُبُلَهُ،
فلا أكونُ ممَّنْ ضلَّ سعيُهُ وازدادْ.
﴿قُلْ هَلْ نُنَبِّئُكُمْ بِالْأَخْسَرِينَ أَعْمَالًا الَّذِينَ ضَلَّ سَعْيُهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَهُمْ يَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ يُحْسِنُونَ صُنْعًا﴾
هداني إلهي للطريقِ برحمةٍ،
ولم يُضِعْ حُلمَ العصفورِ بالطيرانْ.
A Sparrow Longs to Fly
By Dr. Tarek Radwan Gomaa
I followed where my faithful heart would lead;
I never bowed to "must," nor "ought," nor creed.
I broke the chains that tightened round my soul,
A sparrow yearning for the boundless whole.
Yet fragile threads of old inherited ways
Still pull my wings and darken open days.
They cast me down to earth with every flight,
While still my heart keeps reaching toward the light.
I turn like an ox bound to a grinding stone,
In endless circles, weary and alone.
How much of life do we allow to fade
In paths where souls grow silent and afraid?
The time has come to breathe, to rest awhile,
To find in simple days a reason to smile.
The time has come to cultivate what's true,
To shape each dawn with purpose born anew.
For every sunrise stirs a quiet flame
That whispers, "Break the chains; rise all the same."
May God guide every footstep that I tread,
Lest all my striving wander lost instead.
"Their efforts have gone astray in the life of this world, while they think they are doing good."
(Qur'an 18:104)
My Lord has shown the path that leads me through,
And never let a sparrow's dream undo—
The timeless dream for which all wings are born:
To greet the endless sky with every dawn. 0%
تم نسخ رابط المقال للمشاركة!